Uniunea Scriitorilor din România, Asociaţia
Scriitorilor Bucureşti anunţă cu profundă tristeţe decesul prozatorului și
traducătorului Eugen B. Marian, unul dintre
decanii de vîrstă ai Uniunii.
Eugen B. Marian s-a născut la 21 iunie 1921, Bucureşti. A urmea
cursuri la Liceul „Matei Basarab" și la Facultatea de Drept, absolvită în
1947. A lucrat ca ziarist la „Timpul" şi „Rampa", apoi ca redactor la
secţia de scenarii a Studioului Cinematografic „Al. Sahia" şi la secţia de
limbă spaniolă a Redacţiei emisiunilor pentru străinătate a Radiodifuziunii
Române (1954-1989).
Debutează în „Tribuna poporului" (1944). După câteva
traduceri realizate în colaborare cu Paul B. Marian, publică singur traducerea
romanului Serenada de James Cain (1945).
Colaborează cu povestiri, schiţe umoristice, recenzii, interviuri, traduceri
etc. la „Contemporanul", „Flacăra", „La Roumanie
d'aujourd'hui", „Tribuna României", „Cinema", „Luceafărul",
„România literară", „Licurici" şi „Urzica".
A scris scenarii
radiofonice, cărți pentru copii, pise de teatru. A avut o intensă activitate de traducător. A tradus, adaptînd
uneori și pentru teatrul radiofonic, opere de Garcia Lorca, Buero
Vallejo, Ben Jonson, Marivaux, Bernard Shaw, Dickens, Conan Doyle, Lewis Caroll,
Albert Camus, John Steinbeck, Mark Twain etc.
Prin dispariția
lui Eugen B. Marian, literatura română suferă o considerabilă și dureroasă
pierdere.
Trista ceremonie
a despărțirii de Eugen B. Marian va avea loc miercuri 18 ianuarie la Cimitirul
Evreiesc de rit sefard.